Jeg er så heldig at jeg har fått plass over hele fire sider i nye Vinduet! Dette er noe av det jeg og journalist Ellen Engelstad snakket om - les hele intervjuet i nye Vinduet, som er å finne i velassorterte bladkiosker nå! Eller les hele intervjuet ved å klikke her:
"Lengsel, kjærlighet og hele bøtteballetten av romantiske helter fra
litteraturhistorien, det er et minefelt av det potensielt banale du
beveger deg inn i?
Ja, da jeg begynte å skrive for lenge siden,
trodde jeg at jeg ikke skulle skrive om kjærligheten, for jeg syntes det
var banalt og tilhørte kioskromanene. Og jeg kan min kanon, alle de
store forfatterne jeg beundrer har jo alt skrevet om kjærligheten, så da
var det et lukket kapittel. Men så kom jeg over det, for kjærligheten
er jo en så viktig drivkraft i livet, og det er strukturerende
litterært, for det gjør at du får tydelige karakterer. Så jeg hvorfor
skulle jeg heve meg over det? Hvorfor være så redd for det banale? Mange
av historiene har banale poenger, men kommer dit ad kompliserte veier.
Det er jo sånn at når vi kommer ned til grunnsteinen, det merket vi
etter 22. juli for eksempel, så er det banale ting vi vil si, enkle
ting, som ”jeg er glad i deg”.
Fortellingene er avsluttet og kunne stått for seg selv eller i en novellesamling. Hvorfor valgte du leksikonet som struktur?
De
kunne ikke stått for seg selv, for romanen er sin egen begrunnelse:
Mange av mine karakterer er inne i det vitenskapelige og forsøker å
ordne livet gjennom plansjer, skjemaer og vitenskapen. Og min
fortellerstemme, hun som skriver leksikonet, er på samme måte bundet av
det vitenskapelige, organiserende og arkivariske. Så for å kunne
fortelle sin egen historie er hun nødt til å fortelle alle de andre
historiene, og det alfabetisk. Det er ikke en påklistret rekkefølge
eller organisering, det er frykten for de store emosjonene som gjør at
hun må lage et leksikon - det tørreste og mest autoritære som finnes -
for å fortelle om det mest kaotiske og subjektive som finnes. Det er en
kontrast jeg er ute etter.
Hvorfor har du valgt å bruke
personer som har levd, som Diderot, og litterære figurer, som Romeo og
Julie? Er det fordi mange av dem allerede er etablerte
kjærlighetshistorier?
Nei, det er ikke det. Den første historien,
den om Dante, er jo et fadermord, eller et forsøk på å frigjøre meg fra
klisjeen om den opphøyde kvinnen besunget av en mann. Jeg forsøker å
snu den klisjéen gjennom hele boka, til jeg tilslutt har snudd den helt.
Den guddommelige komedien og Romeo og Julie selvfølgelig, og Goethes
Werther, de er alle fortellinger som er en del av meg, og de er del av
min måte å tenke kjærligheten på. Jeg var nødt til å revidere de
historiene. Jeg ønsker ikke å være intertekstuell og postmoderne per se,
det er ikke et mål for meg, men de figurene er en så viktig del av
forståelsen av kjærligheten at jeg måtte ha dem med i leksikonet og vri
dem rundt. Og så skriver jeg fra et sakprosaståsted, jeg jobber med
sakprosa hver dag i Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening;
det er så mange ukjente historier, så mange utrolige historier og jeg
skriver kontrafaktisk historie, for jeg synes det er så innmari gøy å
tenkte på hva som kunne ha skjedd. En av mine inspirasjonskilder er Bill
Bryson og hans At Home, som handler om de hverdagslige tingene vi har
som vi ikke legger merke til. For å lyve sånn som jeg gjør, og skrive så
kontrafaktisk som jeg gjør, så har jeg måttet kunne historien veldig
godt. Jeg er idéhistoriker og jeg kan det jeg lyver om, svært mange
historier er inspirert av virkelige hendelser og personer."
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar